国際交流プラザ登録ボランティアについて

通訳・翻訳ボランティア


国際交流プラザには、現在 英語・中国語・韓国語・フランス語・スペイン語・ドイツ語・イタリア語・ロシア語タガログ語・ポルトガル語・ベンガル語タミル・タイ語 の通訳・翻訳ボランティアの方が登録しています。
語学力を活かして、在住外国人のサポートをしたいという方のご登録を随時募集しております!

 

登録希望者は、登録用紙を下記からダウンロードし、国際交流プラザへFAX、E-mail、または直接提出してください。
通訳・翻訳ボランティア登録用紙

※英語での登録の場合、課題の提出が必要となりますので、国際交流プラザまでご連絡ください。こちらから課題文をお送りいたします。

 

※通訳・翻訳ボランティアの紹介をご希望の方※

☆☆紹介の流れ☆☆
1. 通訳・翻訳ボランティア紹介申込書記入
紹介申込書
紹介申込書(英訳ver.)
2. 国際交流プラザにFAX、E-mail、または直接提出
3. 国際交流プラザでマッチング
4. 通訳・翻訳ボランティアを紹介・派遣
5. (紹介を依頼した人が)国際交流プラザへ結果報告

★★注意★★
政治・宗教・営利・司法・戸籍・医療行為等に関わる依頼は受け付けられません。

PDFをご覧いただくためにはAdobe Readerが必要です。ダウンロードはこちらから

 

学生 通訳・翻訳ボランティア

学生通訳・翻訳ボランティアは、県内在住の短期大学生や大学生を対象とした、通訳・翻訳ボランティアのことです。
語学力が直ちにボランティア活動できるレベルに達していなくても、在住外国人との交流(模擬通訳体験)などを通し、”将来のボランティア要員”として活動するので、どうぞお気軽にご登録ください!

 

※現在は英語のみ募集しています。
登録希望者は、登録用紙を下記からダウンロードし、国際交流プラザへFAX、E-mail、または直接提出してください。
学生通訳・翻訳ボランティア登録用紙

 

日本語ボランティア


日本語ボランティアは、日本語の分からない方(主に外国籍住民)に日本語で日本語を教えるボランティアのことです。

★★注意★★
日本語ボランティア養成講座の修了生、日本語教師資格保持者、日本語ボランティアとして定期的に活動している方(半年以上の経験必須)のみご登録いただけます。

登録希望者は、登録用紙を下記からダウンロードし、国際交流プラザへFAX、E-mail、または直接提出してください。
日本語ボランティア登録用紙

 

※日本語ボランティアの紹介をご希望の方※

☆☆紹介の流れ☆☆
1. 日本語ボランティア紹介申込書記入
紹介申込書
紹介申込書(英訳ver.)
2. 国際交流プラザにFAX、E-mail、または直接提出
3. 国際交流プラザでマッチング
4. 日本語ボランティアを紹介・派遣
5. (紹介を依頼した人が)国際交流プラザへ結果報告